Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(еврейский праздник)

  • 1 aman

    еврейский праздник (1. 18 C. Th. 16, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > aman

  • 2 בִּיכּוּרִים זר

    בִּיכּוּרִים ז"ר

    1.первые плоды 2.доля первого урожая, которую приносили в Храм в праздник Шавуот

    חַג הַבִּיכּוּרִים ז'

    Шавуот, еврейский праздник (букв. праздник первых плодов)

    Иврито-Русский словарь > בִּיכּוּרִים זר

  • 3 חַג הַבִּיכּוּרִים ז'

    חַג הַבִּיכּוּרִים ז'

    Шавуот, еврейский праздник (букв. праздник первых плодов)

    בִּיכּוּרִים ז"ר

    1.первые плоды 2.доля первого урожая, которую приносили в Храм в праздник Шавуот

    Иврито-Русский словарь > חַג הַבִּיכּוּרִים ז'

  • 4 טוּ בְּאָב

    ט"וּ בְּאָב

    праздник любви (15 числа месяца Ав)

    חֲמִישָה-עָשָׂר ז'

    пятнадцать

    הַחֲמִישָה-עָשָׂר ז'

    пятнадцатый

    חֲמִישָה-עָשָׂר בְּאָב (ט"וּ בְּאָב)

    праздник любви (15 числа месяца Ав)

    חֲמִישָה-עָשָׂר בִּשבָט (ט"וּ בִּשבָט)

    Новый год деревьев (15 числа месяца Шват)

    ————————

    ט"וּ בְּאָב

    пятнадцатое число месяца Ав, еврейский праздник времён Второго Храма

    ט"וּ

    обозначение числа пятнадцать

    ט"וּ בִּשבָט

    пятнадцатое число месяца Шват, Новый год деревьев

    Иврито-Русский словарь > טוּ בְּאָב

  • 5 Πάσχα

    Πάσχα το
    Пасха – величайший христианский праздник Воскресения Христова. Древнейший еврейский праздник, связанный с освобождением евреев от египетского рабства. В Христианстве Пасха соединяется с Воскресением Господа Иисуса Христа, перехода из смерти в жизнь (так как слово «пасха» означает ещё и переход моря евреями во время бегства от войск египтян). В раннехристианскую эпоху Пасха не праздновалась в четко определенное время до тех пор, пока Первый Вселенский Собор в Никее (325 г.) не решил, что устанавливать время празднования Пасхи будет патриарх Александрии. С тех пор Пасха празднуется в первое Воскресенье после полнолуния весеннего равноденствия. Если равноденствие выпадает на Воскресенье, тогда праздник переносится на следующее Воскресенье. С 1852 года, согласно григорианскому календарю, Римокатолическая Церковь не всегда празднует Пасху вместе с Православной Церковью
    Этим.
    < арам. pascha < евр. pesah «исход». Слово относится к понятию «десятая язва», которая была послана Богом на землю египетскую. Согласно Священному Писанию, Господь проходил (pesah) мимо дверей иудеев, косяки которых были помазаны кровью агнца, и не попускал губителю умертвлять их первенцев:

    και παρελεύσεται Κύριος την θύραν και ουκ αφήσει τον ολεθρεύοντα εισελθείν εις τας οικίας ημών κατάξαι (Έξ. 12, 23) — и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения (Исх. 12, 23)

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Πάσχα

  • 6 the pentecost

    Общая лексика: троицын день, Шавуот (еврейский праздник), пятидесятница (христианский праздник, отмечаемый в седьмое воскресенье после Пасхи)

    Универсальный англо-русский словарь > the pentecost

  • 7 טוּ בִּשבָט

    ט"וּ בִּשבָט

    Новый год деревьев (15 числа месяца Шват)

    חֲמִישָה-עָשָׂר ז'

    пятнадцать

    הַחֲמִישָה-עָשָׂר ז'

    пятнадцатый

    חֲמִישָה-עָשָׂר בְּאָב (ט"וּ בְּאָב)

    праздник любви (15 числа месяца Ав)

    חֲמִישָה-עָשָׂר בִּשבָט (ט"וּ בִּשבָט)

    Новый год деревьев (15 числа месяца Шват)

    ————————

    ט"וּ בִּשבָט

    пятнадцатое число месяца Шват, Новый год деревьев

    ט"וּ

    обозначение числа пятнадцать

    ט"וּ בְּאָב

    пятнадцатое число месяца Ав, еврейский праздник времён Второго Храма

    Иврито-Русский словарь > טוּ בִּשבָט

  • 8 Пасха

       1)
     ♦ ( ENG Pasch/Pascha)
     (арам, и греч. от евр. - прохождение)
       еврейский праздник, отмечаемый 14 нисана. Название стало употребляться христианами для своего праздника (Воскресения Христова) в силу связи между датами христианской и иудейской Пасхи (см. Пасха христианская).
       2)
     (Пасхальное Воскресенье)
     ♦ ( ENG Easter) Easter Sunday)
       ежегодный христианский праздник, прославляющий воскресение Иисуса Христа, умершего на кресте и воскресшего через три дня после смерти. Пасхе предшествует Страстная Пятница. Отмечается в первое воскресенье после полнолуния, к-рое приходится на период после 21 марта; дата может быть разной в промежутке между 22 марта и 25 апр. В богословском аспекте празднуется победа Христа над смертью и злом, а также упование христиан.

    Westminster dictionary of theological terms > Пасха

  • 9 Pentecost

     1. Троицын день; пятидесятница (христианский праздник, отмечаемый в седьмое воскресенье после Пасхи);
     2. Шавуот (еврейский праздник)

    Subsidiary English-Russian dictionary > Pentecost

  • 10 Purim

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Purim

  • 11 purim

    НБАРС > purim

  • 12 Purim

    Универсальный англо-русский словарь > Purim

  • 13 new moon

    [`njʊ:`mʊ:n]
    молодой месяц
    новолуние
    еврейский праздник новолуния

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > new moon

  • 14 אֶרֶך מוֹעֵד

    אֶרֶך מוֹעֵד

    долгосрочный

    מוֹעֵד ז' [ר' מוֹעֲדִים]

    1.срок, назначенное время 2.еврейский праздник

    חוֹל הַמוֹעֵד ז'

    будни в праздники (в праздники Песах и Сукот дни от второго до предпоследнего)

    קצַר מוֹעֵד

    краткосрочный

    מוֹעֲדִים לְשִׂמחָה

    с праздником! (в холь а-моэд)

    מוֹעֲדֵי הַיָם

    приливы и отливы (океана)

    Иврито-Русский словарь > אֶרֶך מוֹעֵד

  • 15 חוֹל הַמוֹעֵד ז'

    חוֹל הַמוֹעֵד ז'

    будни в праздники (в праздники Песах и Сукот дни от второго до предпоследнего)

    מוֹעֵד ז' [ר' מוֹעֲדִים]

    1.срок, назначенное время 2.еврейский праздник

    אֶרֶך מוֹעֵד

    долгосрочный

    קצַר מוֹעֵד

    краткосрочный

    מוֹעֲדִים לְשִׂמחָה

    с праздником! (в холь а-моэд)

    מוֹעֲדֵי הַיָם

    приливы и отливы (океана)

    Иврито-Русский словарь > חוֹל הַמוֹעֵד ז'

  • 16 טוּ

    ט"וּ

    обозначение числа пятнадцать

    ט"וּ בְּאָב

    пятнадцатое число месяца Ав, еврейский праздник времён Второго Храма

    ט"וּ בִּשבָט

    пятнадцатое число месяца Шват, Новый год деревьев

    Иврито-Русский словарь > טוּ

  • 17 לַג בָּעוֹמֶר

    לַ"ג בָּעוֹמֶר

    Лаг Баомер (еврейский праздник, 33-ий день после Песаха)

    Иврито-Русский словарь > לַג בָּעוֹמֶר

  • 18 מוֹעֵד ז' [ר' מוֹעֲדִים]

    מוֹעֵד ז' [ר' מוֹעֲדִים]

    1.срок, назначенное время 2.еврейский праздник

    אֶרֶך מוֹעֵד

    долгосрочный

    חוֹל הַמוֹעֵד ז'

    будни в праздники (в праздники Песах и Сукот дни от второго до предпоследнего)

    קצַר מוֹעֵד

    краткосрочный

    מוֹעֲדִים לְשִׂמחָה

    с праздником! (в холь а-моэд)

    מוֹעֲדֵי הַיָם

    приливы и отливы (океана)

    Иврито-Русский словарь > מוֹעֵד ז' [ר' מוֹעֲדִים]

  • 19 מוֹעֲדֵי הַיָם

    מוֹעֲדֵי הַיָם

    приливы и отливы (океана)

    מוֹעֵד ז' [ר' מוֹעֲדִים]

    1.срок, назначенное время 2.еврейский праздник

    אֶרֶך מוֹעֵד

    долгосрочный

    חוֹל הַמוֹעֵד ז'

    будни в праздники (в праздники Песах и Сукот дни от второго до предпоследнего)

    קצַר מוֹעֵד

    краткосрочный

    מוֹעֲדִים לְשִׂמחָה

    с праздником! (в холь а-моэд)

    Иврито-Русский словарь > מוֹעֲדֵי הַיָם

  • 20 מוֹעֲדִים

    מוֹעֲדִים

    מוֹעֵד ז' [ר' מוֹעֲדִים]

    1.срок, назначенное время 2.еврейский праздник

    אֶרֶך מוֹעֵד

    долгосрочный

    חוֹל הַמוֹעֵד ז'

    будни в праздники (в праздники Песах и Сукот дни от второго до предпоследнего)

    קצַר מוֹעֵד

    краткосрочный

    מוֹעֲדִים לְשִׂמחָה

    с праздником! (в холь а-моэд)

    מוֹעֲדֵי הַיָם

    приливы и отливы (океана)

    Иврито-Русский словарь > מוֹעֲדִים

См. также в других словарях:

  • Еврейский праздник Рош-Ха-Шана. История и традиции — 22 23 сентября отмечается Рош Ха Шана, завершение уходящего и начало следующего года. Существует предание, что в дни Рош Ха Шана Бог отмечает в Книге жизни, какая судьба ожидает в наступающем году каждого из людей: "...кому жить и кому… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Праздник Пурим — Пурим (ивр. פּוּרִים‎) «гоменташн» Тип Еврейский Значение Спасение от гибели Установлен в V веке до н. э. Отмечается …   Википедия

  • Праздник седмиц — евр. Шавуот Праздник седмиц (Исх. 34:22), названный также «праздником жатвы» (Исх. 23:16), и «днем первых плодов» (Чис. 28:26), праздновался через семь недель после начала жатвы (Втор. 16: 9 и дал.), или в пятидесятый день после приношения в… …   Словарь библейских имен

  • Еврейский совет Украины — Киев Официальные языки: украинский, русский Руководители президент Илья Михайлов …   Википедия

  • Еврейский Новый Год — Рош Ха Шана ивр. רֹאשׁ הַשָּׁנָה‎ Шофар, сделанный из рога барана Тип Еврейский иначе Еврейский Новый год также Йом Ха Дин / Йом Труа …   Википедия

  • Еврейский Новый год — Рош Ха Шана ивр. רֹאשׁ הַשָּׁנָה‎ Шофар, сделанный из рога барана Тип Еврейский иначе Еврейский Новый год также Йом Ха Дин / Йом Труа …   Википедия

  • Еврейский новый год — Рош Ха Шана ивр. רֹאשׁ הַשָּׁנָה‎ Шофар, сделанный из рога барана Тип Еврейский иначе Еврейский Новый год также Йом Ха Дин / Йом Труа …   Википедия

  • Еврейский Храм — Фрагмент макета реконструкции Иерусалимского храма Ирода Великого Содержание 1 Предназначение Храма в иудаизме …   Википедия

  • Еврейский календарь — Календарь Данные о календаре Тип календаря Лунно солнечный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский: языческий, христианский · Ассирийский · …   Википедия

  • Праздник Кущей — Суккот ивр. סוכות‎ Внутри праздничного шатра. Тип Еврейский иначе Праздник кущей Значение Праздник сбора урожая Установлен …   Википедия

  • Праздник Суккот — Суккот ивр. סוכות‎ Внутри праздничного шатра. Тип Еврейский иначе Праздник кущей Значение Праздник сбора урожая Установлен …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»